中文 | English | Français | Deutsch | Русский язык | Español | عربي | Esperanto |한국어 | BIG5 DATE:
| 政治・安全 | 経済・貿易 | 社会一般 | 文化・科学 | 映画 | 観光 | 北京五輪 | 政府白書 |
| 写真による報道 | 生態環境 | 中日両国 | 記者会見 | ビデオによる報道 | | 特集バンク | Living in China

日本人と中国人との習慣のちがい 井出敬二・前在中国日本大使館広報文化センター所長

>>最新コメント コメント数 77
しんちゃん 2009-11-3 15:05:17  
日本アニメのファンです。井出先生、中国で映画版「アトム」が大人気ですが、日本では公開されていますか。評価はどうですか。
 
小東 2009-9-28 15:19:12  
日本では中国の書籍は昔から重要な輸入商品であり、中国で紛失した書籍を中国人が日本で捜すことがよく行われたようであります。現在の一般の日本人は一般の中国人よりはるかに中国の歴史、思想に詳しいと思います。中国の近世到来は宋でありますが日本は江戸時代で中国より500年遅れておりますが欧州とはほぼ同じであります。日本は1600年ころに150年も続いた戦国時代が徳川氏の統一で終わり、250年もの長い平和の時代となります。明の崩壊による大量の亡命者もあいまって中国ブームが巻き起こり、中国の煎茶、骨董、南画などの文人趣味、儒学などが日本へ到来し、日本の思想界はあたかも古の諸子百家の様相(日本の近代思想の幕開け)を呈します。このことが明治維新の革命につながります。よって歴史に限らず多くの中国に関する書籍がありますが私自身は中国で一般的に売られている書籍と想像しておりますが京都大学の内藤湖南、宮崎市定両先生の書籍をお勧めします。中国の歴史でありますが日本人の中国観を知ることができます。私自身は特に宮崎市定の歴史観によっておりますからそれに沿った中国人観を持っております。
 
りか 2009-8-14 16:38:10  
行動で示す、確かに
 
ねこ 2009-8-14 10:41:50  
日本人と中国人のお礼の表現の違いを興味深く読ませていただきました。確かに、中国人は、貸し借りをすぐに清算するのは情けないと思う人が多いだろう。日本人の割り勘の気持ちをずうずうしいと捉える中国人も結構います。また、お礼について、中国では「大恩不言謝」ということばがあるように、口で(手紙やメールを含む)すぐにお礼するのは、「軽い」と思われがちです。ただし、中国人はお礼をしないのではなく、行動で示すのが好ましいと思われるので、お礼になるような行動をするまでに、ずっと心の中で感謝し続けながらお礼に値する行動を考えているわけです。また、感謝の行動をしても、相手に分かってもらわないのが好ましいし、からなずもらったものより多く返さなければいけないです。日本の内祝いは、中国では大変な失礼になります。
 
红军 2009-7-3 13:05:14  
日本語を身に付けるのは中日两国人民世世代代の友好のために頑張りたいと思います。!
 
红军 2009-7-3 12:57:04  
日本文化の興味を持っていて,いつも よく勉强したいと思います。
 
うん 2009-6-3 14:39:24  
私も欧米の人たちと付き合うほうが気楽ですね。そんなに疲れないですね。もしあまり好きではない人だったら、相手にしなくていいですね
 
うん 2009-6-3 14:36:38  
そうですね。日本の細かい習慣をじっくり知らなければ、すごく疲れてしまい、しかも差別されるかもしれませんね
 
山東人 2009-6-3 10:03:44  
日本に10年間ほどの生活経験。疲れた!特に日本人との付き合い:文化の違いは多すぎ、なかなか旨く行かなかった。 小日的,好样的!
 
2009-5-6 11:28:32  
中国のアニメはやはり子供向けの感じですね。でも、日本のアニメはポルノっぽいのも結構あるようですね。
 
次のページ 1 2 3 4 5 6 7 88 次のページ
コメントを書く 名前: コメント数 77

SiteMap About Us Newsletter Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000